Bobby López Personal Library
home

Bobby López Personal Library

The Idiot (Coterie Classics)
Fyodor Dostoevsky and Coterie Classics and Eva Martin

Downloads

Cover

The Idiot (Coterie Classics)

Description

Rating: Not rated

Tags: Literature, Lang:en

Summary

The Idiot by Fyodor Dostoevsky from Coterie Classics

All Coterie Classics have been formatted for ereaders and devices and include a bonus link to the free audio book.

“Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man.” ― Fyodor Dostoyevsky, The Idiot
Dostoevsky’s The Idiot is an examination of human complexity by one of Russia’s masters.

**

From Publishers Weekly

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, justly acclaimed for their translations of such Russian classics as Gogol's Dead Souls and Dostoyevski's The Brothers Karamazov, Crime and Punishment and Notes from Underground, have now undertaken another major Dostoyevski novel, The Idiot. Their trademark style fresh, crisp and faithful to the original (bumps and blemishes included) brings the story of nave, truth-telling Prince Myshkin to new life. As is true of their other translations of Dostoyevski, this will likely be the definitive edition for years to come. Intro. by Pevear.
Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc.

Review

Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, winners of the PEN/Book-of-the-Month Club Prize:

The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” – New York Times Book Review

“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –*New York Review of Books *

Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” – Washington Post Book World

“This fresh, new translation…provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…It succeeds beautifully.” – San Francisco Chronicle

“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –*Chicago Tribune *

Demons
“The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –*New York Times Book Review *

“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –*Los Angeles Times *

With an Introduction by Richard Pevear